| |
351 源语言本翻译"仅需意译"。 there`s a feeling I get when I look to the west... There's a feeling I get When I look to the west And my spirit is crying for leaving In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking it Really makes me wonder. And it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with laughter. Stairway to Heaven by Jimmy Page and Robert Plant 经手译文 Simt ceva când mă uit spre apus Hay una sensación | |
| |
| |
| |
| |
| |
121 源语言本翻译"仅需意译"。 Rezervare hostel Bună ziua,
Aceasta este rezervarea pe care am facut-o la hostelul dumneavoastră. Vă rugăm să ne confirmaÅ£i dacă vom putea sta toÅ£i în aceeaÅŸi cameră. 经手译文 Prenotazione al albergo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
436 源语言本翻译"仅需意译"。 Innocent child you could not shout it all loud... Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.
These are lyrics (whole or part) from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"
<edit> with punctuation</edit>(02/22/francky) 经手译文 SalvaÅ£i-le vieÅ£ile! | |
| |